Jihan Wu のビットコイン翻訳がどのように中国に火をつけたのか 🚀
経済学とコンピューター サイエンスという 2 つの世界に精通したジハンは、デジタル不足の不条理を紳士の名誉規範であるかのように見ていました。彼は、おそらく懐疑論者に向けられた嘲笑を込めて、誤った情報は真のブロックチェーンであり、線形であり、解明するのが難しく、未検証のノードでいっぱいであると指摘した。そこで、翻訳です。まさに、2009 年以来ビットコインを「狂気とマルウェア」の産物として報道する主流メディアにうんざりしている人々のための公共サービスです。



