英国大学、トールキンのオークは有色人種の代表であり、ロード・オブ・ザ・リングは人種差別的であると主張

植民地主義に対処するためにファンタジー物語を修正する試みは失敗することが多く、真の改善というよりも風刺のように見えます。最近の例としては、英国の大学の教授が、『J.R.R.』におけるオークの描写は不適切であると主張したことがある。トールキンの著作は実際に人種差別的な考えを強化しています。

ノッティンガム大学の「脱植民地化トールキンら」と呼ばれる新しいコースが議論を呼んでいる。 *The Telegraph* の報道によると、このコースでは、*The Lord of the Rings* のオークが有色人種の代表として解釈できるという考えを探求しています。オニエカ・ヌビア博士が主導するこの授業では、トールキンによる中つ国の褐色肌の生き物や「東方人種」の描写は、アフリカ人に対する偏見や特定の民族への好みを反映しているのではないかと示唆されています。

このコースでは、トールキンがオークのような邪悪な生き物をどのように描いたかを検証し、それが植民地主義と人種差別的な考えを反映していると主張します。この物語では、西洋の色白の英雄が善の象徴として描かれることが多く、肌の色が黒い外国人の人物が悪役として描かれます。ヌビアはこれは偶然ではないと主張する。それは文章自体に根付いた偏見の結果です。

リングを書き直す

ヌビア博士は、『ロード・オブ・ザ・リング』にはアフリカ文化がヨーロッパ白人に対する敵対勢力として描かれているという偏見が反映されていると示唆し、議論を引き起こした。彼は、ハラドリムやイースターリングのような集団を野蛮な侵略者としてトールキンが描写し、ゴンドールやローハンの善良な人々と対比させているのは、イギリスの物語の歴史的パターンを引き継いでいると主張する。このコースではこのアイデアを探求し、C.S. ルイス、ジョン ミルトン、ウィリアム シェイクスピアなど、他の作家の作品にも同様のテーマが見られることを示唆しています。

ヌビアはまた、古典的な英語文学は多様性を見落とすことが多く、多文化の過去ではなく純粋に英語の過去という誤ったイメージを生み出しているとも主張する。彼女は、ファンタジー小説、歴史詩、ルネッサンス劇などの作品は、イギリスにおけるアフリカ人の歴史的存在を無視していることが多いため、この偏見について検査されるべきであると信じています。

ファンと学者の反応

オークが有色人種の代役であるという考えがトールキンのファンの間で物議を醸しているのも不思議ではありません。クリティカル・ドリンカー誌やナードロティック誌などの著名な解説者は、この解釈がトールキンの意図を誤って伝えていると主張して、この解釈を公に批判している。トールキンは一貫して、自分の物語は寓意を意図したものではないと述べており、多くの学者は今でもこの点に同意しています。

私はトールキンの大ファンとして、この議論を観察してきましたが、正直に言って、この議論は私にとって非常に後ろ向きに感じられます。それは、オーク(文字通り、怪物で悪に仕えることで「定義」されている)は、現実世界の種族を代表するものであると主張している。しかし、それが本当であれば、その議論自体が非常に問題があり、人種差別的になります。それは、偏見との戦いについて話そうとしながら、最も極悪な架空の存在は特定のグループ*であると言っているようなものです。これは本当に奇妙な皮肉であり、率直に言って、学術的な議論でしか見られないものです。

人種が属さない場所に人種を注入する

映画や物語が大好きな人として、古典を実際に「理解」することと、それに今日の問題を押し付けようとすることの間には大きな違いがあります。 *『指輪物語』* は、幻想的で奥深い道徳的な物語です。トールキンの信念、言語への愛情、そして彼が研究したすべての古い神話から生まれています。今、これをある種の人種差別的な物語として読もうとするのは…まあ、愚かなことです。それは、*ベーオウルフ* が北欧の植民地主義についてであるとか、*オデュッセイア* が地中海の課題を推し進めていると言っているようなものです。それはまったく合わず、元の作品の要点全体を見逃しています。

トールキンの作品の核心は実際には非常に単純です。彼の善と悪の戦いは、アイデンティティに関する現代の考えではなく、古代の神話に見られる道徳的な教訓を反映しています。彼は光と闇を人種を説明する方法としてではなく、精神性の象徴として使用しています。彼の創造物が悪であるのは、肌の色のせいではなく、腐敗しているからです。

それにもかかわらず、学者たちは現代文化のレンズを通して中つ国を分析し続けています。トールキンの創造的な世界や、彼の物語の中の教訓を議論するだけではもはや十分ではありません。一部の教授は現在、脱植民地化の概念を適用して、神話そのものの概念を再定義することを目指しています。

より広範な傾向

ノッティンガム大学のトールキン講座に対する変更は特別なものではない。英国文学全体で、潜在的に攻撃的な内容を探している人々によって文章が改訂されています。 2023 年に、数百の単語が変更または削除された *チャーリーとチョコレート工場* と *マチルダ* の新版がリリースされました。その直後、ジェームズ・ボンドの小説も同様の編集を受け、時代を反映した人種や会話の描写が削除された。

映画ファンとして、私は最近この傾向によく気がつきました。この傾向は通常、古典的な映画を「再評価」したい人々から始まります。しかし、それはすぐに、ただ違う見方をする以上のものになります。それは多くの場合、それらを完全に「変更」し、当初の創造的なビジョンをより現代的な政治的課題に置き換えることになります。ある世代のアイデアが消去され、別の世代のアイデアに置き換えられているように感じます。

トールキンの中つ国を単に人種についての物語として解釈し始めると、特定の視点に合わせてあらゆる物語を変更する可能性が開かれます。これは多くの場合、前向きな変化を装った検閲につながります。

本当の遺産

JRRトールキンは第一次世界大戦に従軍し、全体主義や人種差別などのイデオロギーに強く反対しました。 1938年、彼はドイツの人種理論を有害で非論理的だと特に非難した。したがって、ゴブリンのような彼の架空の生き物が人種差別を促進すると主張することは、彼が深く抱いている道徳的信念を無視していることになります。

生涯の映画とファンタジーのファンとして、私は常にトールキンの世界を基本的に人々を結びつけるものだと見てきました。彼は、勇気、忠誠心、無私の心、楽観主義などを称賛する共通の物語をイギリスに伝えたいと心から願って、この信じられないような神話を生み出しました。正直に言うと、彼のオークが何らかの形で人種差別を象徴しているという考えは、私には間違っていると感じます。それは彼が語ろうと*意図していた物語を明らかにするものではありません。それは実際にそれをねじります。それは、何もないところに否定的なものを見つけたり、純粋に想像上の何かの背後に悪意があると想定したりすることを私たちに促します。

おそらく最も残念なことはこれだろう。英国の大学では、学生たちに豊かな言語、宗教的信念、不朽の名作の背後にある物語を深く掘り下げることを奨励する代わりに、登場人物を人種問題の表現として解釈するよう教えている。これは、学界における憂慮すべき傾向、つまり芸術を現代の道徳的枠組みに押し込み、一貫して歴史を敵として描く傾向を示しています。

これが真に文学の植民地化を解除する一例であるならば、教育を単一のイデオロギーによる支配から解放することも考慮すべきである。

2025-10-20 15:58